プロフィール

あすか

Author:あすか

三浦大知くんが大好きなあすかです。大知くんの素晴らしさを少しでも多くの人に知ってもらいたいです。

カレンダー

04 | 2017/05 | 06
- 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31 - - -

Blog Pet

最近の記事

最近のコメント

カテゴリー

過去ログ

リンク

スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
【--/--/-- --:--】 | スポンサー広告 |
ハンメキ!?
タイトルを読んだだけで何のことかピンときたそこのあなた。
さすがは大知通!!!!
もしくはあすか通!????笑。

Super Starの歌詞がずーっと気になっています。
前から言ってたあの歌詞は「かんぺき」じゃなかったよ・・・・・・笑。
「Super Star=かんぺきソング」の式は完璧に(!)崩れ去ったなり。
今まで「かんぺきかんぺきかんぺきーーー♪」って歌ってたのが恥ずかしい。
さすが聞き間違い王あすかでしょ?
ってことは・・・・・ハンメキ!??
でもハンメキって何よ?笑。
未だわかっておりません。
私の耳では聞き取り不可能でした。
全ては7月18日に明らかになる!!!!!!
スポンサーサイト
【2007/07/13 06:30】 | 未分類 | トラックバック(0) | コメント(5) |
<<ご機嫌斜め? | ホーム | 大知week>>
コメント
わたしは「はっぺき」に聴こえる。
または「はんぺき」かな。
最初に聴いたときからずっと変わらずそんな。
すんごい謎だよね。笑。
【2007/07/13 14:07】 URL | ちか[ 編集]
皆さんの指摘している部分とは違うかもしれないけれど、あのたたみかけるような部分のことですよね?
ライブで聞いた時は♪make it hotかな?と思っていたのですが、着うたで何度も聞いているうちに何だかわからなくなってきました。(同じ文字をずっと見ていると何という文字だかわからなくなるような感覚?)
歌詞はバックの音が重なったりして聞き取りづらいですよね。早く歌詞カードが見たいです。
【2007/07/13 17:22】 URL | misaki[ 編集]
ハ行が始まりじゃないなんて目から鱗です。
さすがmisakiさんだぁ。
もうmake it hotにしか聴こえなくなりました・・・・・
【2007/07/14 23:24】 URL | ちか[ 編集]
ちかさんへ
私もmisakiさんのコメントで確信しました!
絶対make it hotです。
「メキハッメキハッメキハッメキハーーー♪」って言ってるでしょ?
始まりが「メキ」だから日本語ではないなぁって思ってたんだけどね。笑。
「ハッメキ」の部分だけ聴いたらわからないよね!
これで納得!!!!
【2007/07/15 08:46】 URL | あすか[ 編集]
misakiさんへ
ありがとうございます!!!!
さすがですねぇ・・・・・・
misakiさんに教えていただいて聴きなおしてみたのですが、
make it hotで間違いないと思います。
これで謎は解けました。
ライブで聴いたときに私は「カンペキ」って思ってましたからね。笑。
言葉っておもしろいですよね!!!!
「時計」を繰り返して「とけいとけいとけいとけい」って言うと、
「毛糸」と聞こえるような感じですかね?
例えがわかりにくすぎですね・・・・・笑。
【2007/07/15 08:55】 URL | あすか[ 編集]
コメントの投稿












管理者にだけ表示を許可する

トラックバック
トラックバックURL
http://asukanokutsuoto2.blog106.fc2.com/tb.php/282-78b4d9cf
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
| ホーム |
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。